Traduzione automatica con Supertext.
Qualità e tecnologia a braccetto.
Non vi è nulla di artificiale nel voler abbattere i costi e ridurre i tempi di consegna.
La traduzione automatica è più rapida e costa meno: le nostre soluzioni di traduzione automatica consentono infatti di risparmiare dal 30% al 90% circa rispetto alla traduzione umana tradizionale. Beep.
E, ciliegina sulla torta, anche la qualità è in ascesa. Infatti, sebbene la traduzione automatica non sia una soluzione adatta per la localizzazione di contenuti creativi, un programma di traduzione neurale studiato su misura per il cliente e capace di apprendere può fornire dei risultati impressionanti, soprattutto se dei professionisti supervisionano il lavoro finale.
Ecco come possiamo aiutarvi a ottenere il massimo dalla traduzione automatica.
Configurazione. Implementazione. Ottimizzazione.
Personalizzate e formate i sistemi di traduzione
L’output della traduzione automatica dipende dall’input e dalla capacità del programma di soddisfare le vostre esigenze. Vi aiutiamo a scegliere la soluzione migliore e a configurare e preparare un programma in grado di soddisfare le vostre aspettative.
Integrate la MT nel workflow di traduzione
Preferite una traduzione automatica pura o integrata in un flusso di lavoro che preveda l’intervento di traduttori? Desiderate memorie di traduzione e banche dati terminologiche? Vi aiutiamo noi a fare chiarezza.
A quanto ammonta il reale risparmio?
Per aiutarvi a capire in quali situazioni sia conveniente servirsi della traduzione automatica consideriamo fattori quali i tempi di consegna, senza sacrificare il livello di qualità abituale.
In quali contesti è ragionevole ricorrere alla traduzione automatica?
Quando è sufficiente un’accuratezza del 60-80%, ovvero per contenuti che non inficiano la vostra reputazione o non hanno conseguenze irreversibili.
Contenuti generati dagli utenti (recensioni)
Comunicazione interna
Appunti e bozze
Manuali per gli utenti, documentazione di riferimento
Informazioni di base sui prodotti
Forum e chat in tempo reale
Quanto costa la traduzione automatica?
Il costo della traduzione automatica è basso, come anche la qualità. Ma niente paura: potete ricorrere a professionisti qualificati per migliorarne il risultato.
Traduzione automatica (MT)
Traduzioni puramente e completamente automatiche senza garanzia di qualità.
MT+
L'output della macchina viene confrontato automaticamente con le memorie di traduzione e le banche dati terminologiche.
Traduzione BASIC
Traduzione automatica rivista da una/un professionista, per testi generici con diffusione limitata.
La vostra memoria di traduzione può fare molto di più. Grazie a MT+ di Supertext.
MT+ fonde una soluzione completamente integrata di traduzione automatica con la banca dati contenente tutte le vostre traduzioni precedenti. Ogni volta che è sufficiente una precisione tra il 60 e l’80%.
Scopri di più