Traduction automatique avec Supertext.
Le meilleur des deux mondes.
Il n’y a rien d’artificiel à vouloir faire baisser les coûts et les délais de traitement.
La traduction automatique est plus rapide. Et moins chère. Actuellement, nos solutions de traduction automatique vous permettent d’économiser 30 à 90% par rapport à une traduction humaine. C’est un fait.
Et la qualité s’est considérablement améliorée. Si la traduction automatique n’est pas adaptée à la localisation de contenus créatifs, les résultats obtenus par un logiciel de traduction neuronal personnalisé et bien entraîné ont de quoi surprendre. Surtout en y ajoutant la touche humaine finale.
Traduction automatique – tirez-en le meilleur avec nous.
Configuration. Mise en place. Optimisation.
Personnaliser et entraîner les logiciels de traduction
Les sorties d’un système de traduction automatique dépendent de vos entrées. Et de l’adéquation de votre outil à vos besoins. Nous vous aidons à choisir une solution, puis à configurer et à alimenter un outil qui répond à vos attentes.
Automatisez votre processus de traduction
Souhaitez-vous plutôt une solution de traduction automatique brute ou une solution intégrée à votre processus de travail avec des traducteurs humains? Qu’en est-il des mémoires de traduction et des bases de données? Nous vous aidons à naviguer dans la jungle des données.
Combien pouvez-vous réellement économiser?
Nous prenons en compte des facteurs comme les délais de traitement afin de déterminer à partir de quand un système de traduction automatique devient rentable et combien vous pouvez économiser sans renoncer à la qualité.
Quand la traduction automatique devient-elle pertinente?
Dès qu’une précision de 60 à 80% suffit. En d’autres termes: pour du contenu qui ne sert pas à consolider votre réputation ou dont l’impact ne serait pas irréversible.
Contenu généré par les utilisateurs (avis)
Communication interne
Notes et ébauches
Mode d’emploi, documents de référence
Informations de base sur un produit
Forums et messagerie instantanée
Quel est le prix de la traduction automatique?
Le prix de la TA brute est bas. Tout comme la qualité. Mais vous pouvez toujours avoir recours à des linguistes expérimentés pour éditer.
Traduction automatique (TA)
Des traductions entièrement automatisées, sans garantie de qualité.
TA+
La traduction automatique est systématiquement comparée avec vos mémoires de traduction ainsi que vos bases de données terminologiques.
Traduction BASIC
La traduction automatique et révisée par un/-e linguiste, pour vos textes généraux à portée restreinte.
Votre mémoire de traduction est capable de plus. Avec Supertext TA+.
TA+ associe une solution de traduction automatique complètement intégrée à une banque de données contenant toutes vos traductions commandées jusqu’ici. Quand un degré d’exactitude de 60 à 80% suffit.
En savoir plus